A Miskolci Operafesztivál Nonprofit Kft., Bayreuth, Eisenstadt és Kassa közös produkciója
Opera két felvonásban, francia nyelven, magyar felirattal
Libretto: Emmanuel Guilleume Marguerite Théaulon de Lambert és de Rancé
Magyar nyelvű felirat: Jánszky Lengyel Jenő
Szereplők: Elzire – Ana Maria Pinto, Zélis – Heiter Melinda, Don Sanche – Byoung-Nam Hwang, Alidor – Marin Gerke, Page – Fischl Mónika, két táncos: Cipóné Varga Renáta és Gál Roland
Közreműködik: Miskolci Szimfonikus Zenekar, Kassai Állami Színház kórusa (karigazgató: Šimon Marinčak)
Zenei főmunkatárs: Gerhard Krammer
Karmester: MD Nicolaus Richter
Díszlet-, és jelmeztervező: Friederike Meese
Rendező: Julia Glass
Dramaturg: Roman Lemberg
Rendező asszisztens: Marc Phillip Gabriel
Rendezői felügyelet: Katharina Wagner
Az előadást a HungaroFest - KLASSZ iroda támogatja
A Don Sanche a csodagyermek Liszt első külföldi tanulmányútján született. Témáját a 13 éves szerző a kor divatos lovagregényei közül választotta. Hajlamosak vagyunk a zsengék közé sorolni az ifjúkori műveket, „A színházi ember azonban hamar észlelheti a partitúrából áradó tehetséget, a muzikalitást, az egyéni hangütést” – írta Selmeczi György.
A történet
Játszódik mesebeli helyen és időben.
Alidor, a varázsló kastélyt épített szerelmesek számára. Ide azonban csak azok kapnak bebocsátást, akik párjukkal boldog szerelemben élnek. Don Sanche lovagnak vissza kell fordulnia, mivel hódolatának tárgya, Elzire hercegnő nem viszonozza érzelmeit, mert nagyravágyó, és királyi férjnél nem adja alább. A jóságos Alidor szíve megesik Don Sanche szenvedésein, vihart támaszt és eltereli Elzirét eredeti úticéljától a varázskastélyhoz. A mágus mindenféle praktikákkal próbálkozik, álomképekben vetíti a hercegnő elé a viszonzott szerelem örömeit, de hiába. Ezután a brutális Romualdo a rablólovag képében ront rá Elzirére, és erőszakoskodni kezd vele. A hűséges Don Sanche a lány védelmére kel, de Romualdo megöli. Ez már a hercegnőt is megrázza, és zokogva borul rá hódolója holttestére. Alidor ekkor már felfedi kártyáit, feltámasztja a lovagot, és Elzire meg Don Sanche – immár egymás kezét fogva – beléphetnek a szerelem kastélyába.
A Don Sanche Bayreuthban (az előadás német nyelvű honlapja) »
Liszt Ferenc: Don Sanche
Aimer, aimer et quand cédant à mon ardeur, Vainement l'insensible Elzire et pour vivre dans sa mémoire; | Szeretni! Szeretni: Csitítani szívem égő lángját – Habár a kegyetlen Elzire Rá gondolok, amíg csak élek, | |
Fordította: Lengyel Jenő |
2011. június 11., szombat, 19 óra, Miskolci Nemzeti Színház, Nagyszínház