A moszkvai Galina Visnyevszkaja Opera Center vendégjátéka
Opera három felvonásban, olasz nyelven
Magyar nyelvű felirat: Jánszky Lengyel Jenő
Libretto: Victor Hugo A király mulat című drámája nyomán Francesco Maria Piave
Szereplők: Gilda – Irina Dubrovskaya; Ceprano grófné – Ekaterina Morinycheva; Maddalena – Anna Fateeva; Giovanna – Viktoria Shilovskaya; a mantuai herceg – Oleg Dolgov; Borsa – Savva Tkhonov; Rigoletto – Yuri Baranov; Marullo – Sergey Atyushev; Sparafucile – Evgeny Plekhanov; Monterone – Alexey Tikhomirov; Ceprano gróf – Vitaly Atyushev; Porkoláb – Sergey Plyusnin
Közreműködik: Moszkvai Helikon Színház zenekara
Karmester: Yaroslav Tkalenko
Díszlet-és jelmeztervező: Alla Kozhenkova
Látványtervező: Vladislav Frolov
Rendező: Ivan Popovsky
A történet:
Játszódik Mantuában és környékén, a XVI. században.
Rigoletto, a mantuai herceg udvari bolondja kigúnyolja Monterone grófot, aki azért jött a palotába, hogy felelősségre vonja a herceget, lánya csábítóját. Monterone megátkozza Rigolettót. Az udvari bolondnak is van egy lánya, Gilda, akit apja az uralkodó romlott társaságától távol, egy csendes házban nevel. A diáknak öltözött mantuai herceg a templomban megismerkedett Gildával, és a lány beleszeretett. Az udvaroncok, akik gyűlölik Rigolettót, tudomást szereznek Gilda létezéséről, azt hiszik róla, hogy a bolond szeretője, bosszúból elrabolják, és a hercegi palotába viszik. A léha herceg, bár a szöktetésben nem vétkes, az alkalmat mégis kihasználja, és elcsábítja Gildát. Rigoletto végtelen fájdalmában bosszú esküszik ura ellen, és egy bérgyilkosnak, Sparafucilénak megbízást ad, hogy tegye el láb alól. Az húga, Maddalena segítségével külvárosi fogadójába csalja az álruhás herceget. Maddalenának megtetszik a csinos fiatalember és könyörög a bátyjának, hogy ne bántsa. Gilda, aki még mindig szereti a herceget, megtudja, hogy mire készülnek ellene, és feláldozza magát helyette. Rigoletto Sparafucilétől a herceg helyett a lánya holttestét kapja meg.
Verdi: Rigoletto
La donna è mobile
La donna è mobile È sempre misero | Az asszony mind csapong, Aki nőben bízik: |
Fordította: Lengyel Jenő
2011. június 13., hétfő, 19 óra – Miskolci Nemzeti Színház, Nagyszínház