Vígopera három felvonásban, magyar nyelven – a debreceni Csokonai Színház vendégjátéka
Közreműködik: Debreceni Filharmonikus Zenekar és a Csokonai Színház Énekkara és Tánckara
Karigazgató: Pálinkás Péter
Vezényel: Kocsár Balázs
Libretto: Karel Sabina
Fordítás: Jánszky Lengyel Jenő
Díszlet/Jelmez: Anita Magda Burdzinska
Koreográfus: Fejes Kitti, Katona Gábor
Rendező: Andrzej Bubien m.v.
Kruzsina paraszt – Haja Zsolt
Ludmilla, a felesége – Borsos Edit
Marzsenka, a lányuk – Kriszta Kinga
Micha Tóbiás, gazdag paraszt – Fülep Máté
Agáta, a felesége – Ujvárosi Andrea
Vasek, a fiuk – Balczó Péter
Jenik, Micha első fia, első házasságából – Györfi István
Kecal, házasságközvetítő – Cseh Antal
Cirkuszigazgató – Vincze János
Esmeralda, táncosnő – Stefanik Márta
Indiánnak öltözött komédiás – Udvarhelyi Péter
Smetana számos operája közül Az eladott menyasszony („Prodaná Nevesta”) tartozik bele leginkább a cseh nemzeti klasszikus zenei kánonba. Más nyelvekre a „The Bartered Bride”, azaz az elcserélt menyasszonyként szokták fordítani, ami még jobban kidomborítja Smetana operájának komikus, mesebeli jellegét.
A falusi szerelmi történet nagyon egyszerű: Masenyka szereti Jenikot, de a szülei a gazdag Micha fiát szánják neki férjül. Azt azonban senki sem tudja Jenikon kívül a faluban, hogy ő maga is Micha elveszett fia. Ezért Jenik a legmagasabb árat kéri a házasságközvetítőtől, hogy elálljon a Masenykával tervezett frigytől, méghozzá azzal a feltétellel, hogy Masenyka a Micha legidősebb fiához menjen feleségül. Az alku létrejön, de a végén, mint Moliére vígjátékaiban, itt is színre lép az apa „igazi fia”... Smetana annyira el volt bűvölve a mesés történettől, hogy gyönyörű előjátékot komponált: az opera nyitánya később önálló koncertdarabként szerepelt a hangversenytermekben.
2008. június 19., csütörtök 21 óra, Nyári Színház, Miskolc